close
yam talee wuun seen krob  
G是個勇於嚐試新奇事物的性子,
最常對二牛說的一句話便是:
不試就不知道.
也因此家中有著許多他買來的奇奇怪怪的文具、工具,.

採買食物時, 好奇寶寶G也會慫恿食古不化海買用一些新奇的食材.
這天他拿了一包形似粗條冬粉的東東,
泰文說明寫著: " 褐色海藻萃取物",
可當麵條、冬粉使用.
  回到曼谷, google一下才知這東東的中文叫做寒天麵.

大爺想拿它取代冬粉做成泰式涼拌.

老實講, 我對所有的xx萃取物都存有懷疑,
天知道那萃取過程都用上了些什麼亂七八糟的化學物品,
但是出錢的大爺說 買!
小的我還能說啥?
我最最恨人逼我做我不熟悉、不拿手的事,
偏偏這世上就有人更擅於拒絕我的拒絕,



總之, 拆了包裝我嚐了一小條,
口感是硬中帶著靭靭的尾韻, 加上它沒滋沒味地一整個十分詭異,
這種東東要我做吃食, 我只會將它配上濃、香、甜的糖水做成甜品.
可大爺要的是酸、辣、鹹的泰式涼拌,
那還真是不太對盤!

說明上說若是喜歡軟口感, 就要拿它去泡泡熱水.
從善如流海立刻照辦.

鳥眼
椒,酸柑汁,魚露在碗裡先調勻,
拌入熱熱軟軟的寒天麵,

加上切絲的紅蕃茄、白洋葱, 現灼的花枝、蝦仁,
最後再灑上嫩嫩的芫荽葉,
ok,
交差!

其實這應叫做  泰式!
 
arrow
arrow
    全站熱搜

    tahai 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()